Satz ID IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg


Frg. VIII,a,1 Satzanfang zerstört [__] =f šb =f Frg. VIII,a,2 Rest des Satzes zerstört





    Frg. VIII,a,1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    mischen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Frg. VIII,a,2
     
     

     
     




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] ihn; er mischte [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Fragment VIII ist das einzige Fragment, das nicht die Reste einer einzigen, sondern die Reste zweier Kolumnen und somit das einzige Interkolumnium der Rolle enthält. Das Loch in der Mitte des Fragments ähnelt in seiner Form und Position demjenigen in der Mitte von Fragment VII so stark, dass man annehmen kann, dass beide Fragmente in der ursprünglichen Rolle übereinanderlagen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)