Satz ID IBUBd4ZrVj5qUkYJhvpEzywa67Y



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de sich streiten

    Inf.t_Neg.bwpw
    V\inf

    preposition
    de mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de abgesehen von; außer

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    5,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jung

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de "(Es) hat sich keiner mit mir gestritten außer dein kleiner Bruder.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd4ZrVj5qUkYJhvpEzywa67Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZrVj5qUkYJhvpEzywa67Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd4ZrVj5qUkYJhvpEzywa67Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZrVj5qUkYJhvpEzywa67Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZrVj5qUkYJhvpEzywa67Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)