Sentence ID IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII
particle
siehe!
(unedited)
PTCL
particle
als, nachdem (= (n-)ḏr.t)
(unedited)
PTCL
verb
Gewalt antun (= gmꜥ)
(unedited)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
III,15
preposition
gegen
(unedited)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
substantive_masc
junger Vogel, junges Tier
(unedited)
N.m
verb
Gewalt antun (= gmꜥ)
(unedited)
V
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Vergeltung, Strafe
(unedited)
N.m
[r]
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
junger Vogel, junges Tier
(unedited)
N.m
particle
[für ı͗w des Umstandssatzes]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
kochen
(unedited)
V
"Siehe, nachdem du über meine Jungen hergefallen bist, [fiel die] ⸢Vergeltung⸣ [über deine] Jungen [her,] indem sie gekocht sind!"
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Persistent ID:
IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).