Identifiant de phrase IBUBd4cEXktoWkPoqZb3OVnQV3s


A.5 hinter der dritten Frau mw.t =f Ḥr.j






    A.5
     
     

     
     





    hinter der dritten Frau
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Mutter Hori.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 31.05.2021)

Commentaires
  • mw.t=f: wie sich die Bezeichnungen der Frau hinter dem Stelenbesitzer (ebenfalls mw.t=f) und hinter der letzten stehenden Frau zu einander verhalten, ist unklar.

    Auteur du commentaire: Alexander Schütze, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4cEXktoWkPoqZb3OVnQV3s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cEXktoWkPoqZb3OVnQV3s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Identifiant de phrase IBUBd4cEXktoWkPoqZb3OVnQV3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cEXktoWkPoqZb3OVnQV3s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cEXktoWkPoqZb3OVnQV3s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)