Satz ID IBUBd4ckxWsDREyTmf5bbJ90olo



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    609
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was? welche?

    (unspecified)
    Q

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

de Und auf welche Weise ("welches Herauskommen") bist du denn herausgekommen?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)

Persistente ID: IBUBd4ckxWsDREyTmf5bbJ90olo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ckxWsDREyTmf5bbJ90olo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4ckxWsDREyTmf5bbJ90olo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ckxWsDREyTmf5bbJ90olo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ckxWsDREyTmf5bbJ90olo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)