Satz ID IBUBd4cs57HVVkukrDOGz9fMDQk
Kommentare
-
- S. Anmerkung zu Spr. 1 gegen eine "festgewordene Verfaulungs-Geschwulst" (ḫsd rwḏ).
- tnn und tn.t: syllabisch geschrieben, unklar. Leitz, Magical and Medical Papyri, 53 verzichtet auf eine Übersetzung. MedWb. 1030, Anm. 3 und 4 mit einem Vorschlag zur Auflösung der Gruppe als Possessivartikel + substantiviertes Demonstrativpronomen tꜣ=n nꜣ und tꜣ=n tꜣ. So liest es auch Westendorf, Handbuch Medizin, 294 "diese unsere Angelegenheit". Allerdings ist die Artikel tꜣ nicht mit dem Demonstrativpronomen nꜣ vereinbar.
Ob es sich um ein semit. Lehnwort handeln kann? Vgl. ḏꜣ~nꜣ~nꜣ "torments, pains": Hoch, Sem. Words, 388-389, Schreibung s. z.B. bei pAn II 7.2; pAn III, 5.6; 6.10; pAn VI 79. Hier durch metonymisches Mapping mit der Bedeutung "Schmerzen verursachender Dämon", "Schmerzen verursachende Dämonin"? Zwischen mꜣꜣ und tꜣ~n~nꜣ ist eine Lücke von 1 Quadrat. Sollte man hier eine Präposition wie n oder r ergänzen, oder war die unerklärliche Gruppe tꜣ~n~nꜣ vorn noch um ein Quadrat länger?
- Rꜥw ḥr [mꜣꜣ] parallel zum Vorangegangenen so zu ergänzen.
Persistente ID:
IBUBd4cs57HVVkukrDOGz9fMDQk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cs57HVVkukrDOGz9fMDQk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4cs57HVVkukrDOGz9fMDQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cs57HVVkukrDOGz9fMDQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cs57HVVkukrDOGz9fMDQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.