Sentence ID IBUBd4hAS9VYfUCBpG9sK7W1QvE




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de "Stimme des Dieners", Brief, Eingabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de Diener der Ibisse

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Thoth

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de "Stimme des Dieners", des Dieners der Ibisse Padichons, vor Thot, unserem großen Herrn.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd4hAS9VYfUCBpG9sK7W1QvE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hAS9VYfUCBpG9sK7W1QvE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4hAS9VYfUCBpG9sK7W1QvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hAS9VYfUCBpG9sK7W1QvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hAS9VYfUCBpG9sK7W1QvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)