Identifiant de phrase IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes


Identifiant permanent: IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes


3/1 〈〈Rꜥw〉〉 3/1:6 ⸢pꜣq⸣ 3/1:1 〈〈tʾ〉〉 3/1:6 100 3/1:1 〈〈šꜣṯ〉〉 3/1:6 2 3/1:1 〈〈sm〉〉 3/1:6 1 3/1:1 〈〈mz〉〉 3/1:6 1




    3/1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc



    3/1:6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    pAq-Opfer

    (unspecified)
    N.m:sg



    3/1:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    3/1:6
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3/1:1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Speise]

    (unspecified)
    N.f:sg



    3/1:6
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3/1:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kräuter(gabe)

    (unspecified)
    N.m:sg



    3/1:6
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3/1:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Blumenstrauß

    (unspecified)
    N.m:sg



    3/1:6
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Bezahlung für) Re-Paq-Opfer: Brot - 100 (Einheiten), Satj-Speise - 2 (Einheiten), Gemüse - 1 (Einheit), Blumen - 1 (Einheit).
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hKoKrJKk5BpHzJioaTZes, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)