Satz ID IBUBd4hwQARKIE5UotoS7QLPPRQ




    1
     
     

     
     

    particle
    de [Präposition (zur Hervorhebung)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    title
    de Vorsteher der Jünglinge der Residenz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mersu-anch

    (unspecified)
    PERSN

de Ihr Sohn, der es für sie gemacht hat, der Vorsteher der Jünglinge der Residenz Mersu-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd4hwQARKIE5UotoS7QLPPRQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hwQARKIE5UotoS7QLPPRQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4hwQARKIE5UotoS7QLPPRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hwQARKIE5UotoS7QLPPRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hwQARKIE5UotoS7QLPPRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)