Satz ID IBUBd4jeGebWnEQsjFQRPuOD7Us


1020b Ppy pw jꜥꜣ nbw ḥr zerstört [_]⸢j⸣[_] P/A/W 52 = 204+7 zerstört



    1020b
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Umhang

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de golden

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     


    [_]⸢j⸣[_]
     
     

    (unspecified)



    P/A/W 52 = 204+7
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de Pepi ist der goldene Umhang auf [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4jeGebWnEQsjFQRPuOD7Us
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jeGebWnEQsjFQRPuOD7Us

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4jeGebWnEQsjFQRPuOD7Us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jeGebWnEQsjFQRPuOD7Us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jeGebWnEQsjFQRPuOD7Us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)