Satz ID IBUBd4k1C9YlPUyyhQNMFklifrs


tw =f wbn =f ı͗rm I͗tm V,4 (m) rhj


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN


    V,4
     
     

     
     


    (m)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Abend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er (Thot) wird veranlassen, daß er (dein Ba) aufgeht mit Atum (am) Abend.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Beachte die üblichen Unterschiede in den identisch transkribierten Schreibungen für "Atum" (mit tm-Zeichen) und "Sonnenscheibe" (am Anfang der Zeile; mit Einkonsonantenzeichen).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4k1C9YlPUyyhQNMFklifrs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4k1C9YlPUyyhQNMFklifrs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4k1C9YlPUyyhQNMFklifrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4k1C9YlPUyyhQNMFklifrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4k1C9YlPUyyhQNMFklifrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)