Sentence ID IBUBd4kSXH3Mi0Nlq019Xw0oILA


srs ṯw ⸮sḫw.w? =k nfr.PL



    verb_caus_2-lit
    de
    aufwecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m



    ⸮sḫw.w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Deine schönen ??? mögen dich wecken!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4kSXH3Mi0Nlq019Xw0oILA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kSXH3Mi0Nlq019Xw0oILA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4kSXH3Mi0Nlq019Xw0oILA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kSXH3Mi0Nlq019Xw0oILA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kSXH3Mi0Nlq019Xw0oILA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)