Satz ID IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM



    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de groß sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Nun aber - ist denn die Überschwemmung sehr [groß] geworden?

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.09.2023)

Persistente ID: IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lSNFGF4kq4oMaHVkT2FLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)