Satz ID IBUBd4njwHO7PkcHoXb8sM5m50o



    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    Bḫn.w
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg




    Yks
     
     

    (unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN




    Ntkrty
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh du Bechenu - zweimal -, du Großer - zweimal -, Amun - zweimal -, du Löwe, Yks, du Gott, Großer der Götter des Ostens des Himmels, Amun, Ntkrty, Amun!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBd4njwHO7PkcHoXb8sM5m50o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4njwHO7PkcHoXb8sM5m50o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd4njwHO7PkcHoXb8sM5m50o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4njwHO7PkcHoXb8sM5m50o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4njwHO7PkcHoXb8sM5m50o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)