معرف الجملة IBUBd4q0SvPD4EggvInzmZR5p4U


vor der dritten Person

vor der dritten Person E.4 Nfr-[___]




    vor der dritten Person

    vor der dritten Person
     
     

     
     





    E.4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Nefer-[...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٢/٢٠)

معرف دائم: IBUBd4q0SvPD4EggvInzmZR5p4U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4q0SvPD4EggvInzmZR5p4U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling، معرف الجملة IBUBd4q0SvPD4EggvInzmZR5p4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4q0SvPD4EggvInzmZR5p4U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4q0SvPD4EggvInzmZR5p4U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)