Identifiant de phrase IBUBd4qWhApZfUtFi4Pw6W5fibY


146 jw =f ḥr ꜥḥꜥ ꜥn 59 zerstört




    146
     
     

     
     


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    stehen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    verb_2-gem
    de
    (sich) umwenden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



    59
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§146] Und er (= Muwatalli) stand abgewandt, ...
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd4qWhApZfUtFi4Pw6W5fibY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qWhApZfUtFi4Pw6W5fibY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd4qWhApZfUtFi4Pw6W5fibY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qWhApZfUtFi4Pw6W5fibY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qWhApZfUtFi4Pw6W5fibY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)