Satz ID IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg
Big22,11
Big22,11
komplette Szene zerstört
komplette Szene zerstört
nur oberes Ende von 2 senkrechten Textkolumnen der linken Randzeile erhalten
nur oberes Ende von 2 senkrechten Textkolumnen der linken Randzeile erhalten
1
⸢⸮ꜥꜣ?⸣
(unedited)
—
substantive_masc
gute Dinge
(unspecified)
N.m:sg
détruit
2
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
détruit
--détruit-- beauté --détruit--
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.10.2023)
Persistente ID:
IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.