Satz ID IBUBd4sdXPZLnk1vs1u1Ru2PXtY


vor Gabenbringerin, die einen Korb mit Gefäßen sowie ein Mattenbündel trägt (18. Figur v. r.) Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor Gabenbringerin, die einen Korb mit Gefäßen sowie ein Mattenbündel trägt (18. Figur v. r.) jšd.PL ⸢n⸣ ⸢jm.j-rʾ⸣-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr Jbj



    vor Gabenbringerin, die einen Korb mit Gefäßen sowie ein Mattenbündel trägt (18. Figur v. r.)

    vor Gabenbringerin, die einen Korb mit Gefäßen sowie ein Mattenbündel trägt (18. Figur v. r.)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Frucht vom Isched-Baum]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Isched-Früchte für den Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4sdXPZLnk1vs1u1Ru2PXtY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdXPZLnk1vs1u1Ru2PXtY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4sdXPZLnk1vs1u1Ru2PXtY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdXPZLnk1vs1u1Ru2PXtY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdXPZLnk1vs1u1Ru2PXtY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)