Satz ID IBUBd4tFlfSsxkLRjezmcH1Sw1s


Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe Dritter der sieben Djaisu

Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe Dritter der sieben Djaisu DEB 28,2 nb-dšr{r}.PL



    Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe

    Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
     
     

     
     


    Dritter der sieben Djaisu

    Dritter der sieben Djaisu
     
     

     
     




    DEB 28,2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Herr der Blutröte

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Seigneur du sang.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4tFlfSsxkLRjezmcH1Sw1s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tFlfSsxkLRjezmcH1Sw1s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4tFlfSsxkLRjezmcH1Sw1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tFlfSsxkLRjezmcH1Sw1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tFlfSsxkLRjezmcH1Sw1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)