Satz ID IBUBd4tfXcCuE0ursYOJsO66Dig






    B.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mauer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Richtigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de jede seiner Mauern entspricht der Berechnung.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2022)

Persistente ID: IBUBd4tfXcCuE0ursYOJsO66Dig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tfXcCuE0ursYOJsO66Dig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd4tfXcCuE0ursYOJsO66Dig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tfXcCuE0ursYOJsO66Dig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tfXcCuE0ursYOJsO66Dig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)