Satz ID IBUBd4wsYlRdqURPm1VEAEcQhAY



    verb_3-inf
    de beweinen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Es beweinte sich (selbst) vor Osiris.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4wsYlRdqURPm1VEAEcQhAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wsYlRdqURPm1VEAEcQhAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4wsYlRdqURPm1VEAEcQhAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wsYlRdqURPm1VEAEcQhAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wsYlRdqURPm1VEAEcQhAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)