Sentence ID IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de Fall

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de innerhalb von (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    13
     
     

     
     

    substantive
    de Dekade

    (unspecified)
    N

de Ich tue es wirklich zwei bis drei mal pro Dekade.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)