Satz ID IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E



    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zusammen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unheil

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de alle Leute zusammen leiden (wörtl.: sind) unter Ungerechtigkeit.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)