Satz ID IBUBd4yvQvWPDUtDpmzHEVjBe1E
D531
D531
substantive_masc
Ohr
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
versammelt sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
16,2
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
hören
Inf
V\inf
substantive_fem
Nützliches
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
D532
D532
verb_3-inf
machen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
leer sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lüge
(unspecified)
N.m:sg
(Und) seine Ohren hören konzentriert auf das, was nützlich ist für seinen Sohn, der die Maat verwirklicht, indem er frei von Lüge ist.
Datierung:
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.10.2020)
Kommentare
-
oder: (Und) seine Ohren hören konzentriert auf das, was nützlich ist für seinen Sohn. Wer Maat tut, ist frei von Lüge.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd4yvQvWPDUtDpmzHEVjBe1E
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yvQvWPDUtDpmzHEVjBe1E
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4yvQvWPDUtDpmzHEVjBe1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yvQvWPDUtDpmzHEVjBe1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yvQvWPDUtDpmzHEVjBe1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.