Satz ID IBUBd4zRVyhB9ENkrPDLfuZgRbg
Er (Gott) ließ zu, daß eine Frau vom Haus des königlichen Harims einen anderen Mann in ihrem Herzen hatte (wörtl. "er ließ eine Frau (...), indem ein anderer Mann vor ihr war").
Kommentare
-
D.h. daß ihr - mit Thissen - ein anderer "vorschwebte". ḥꜣ.ṱ=s, geschrieben wie "vor ihr", gemeint aber "in ihrem Herzen"? - A. Agut-Labordère, CdÉ 85, 2010, 185 vermutet, daß hier auf die Geschichte von einer untreuen Prinzessin angespielt wird, wie sie sehr fragmentarisch in den Petese Stories II (ed. Ryholt 2006, 108ff.) erscheint.
Persistente ID:
IBUBd4zRVyhB9ENkrPDLfuZgRbg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zRVyhB9ENkrPDLfuZgRbg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4zRVyhB9ENkrPDLfuZgRbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zRVyhB9ENkrPDLfuZgRbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zRVyhB9ENkrPDLfuZgRbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.