Satz ID IBUBd4zotLbU5UH3kZIbKo8g0QQ


341 jy.wj sꜣ =n 100 zerstört



    341
     
     

     
     

    verb
    de
    willkommen!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    100
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§341] "Willkommen (daheim), du unser ... Sohn ..."
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4zotLbU5UH3kZIbKo8g0QQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zotLbU5UH3kZIbKo8g0QQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4zotLbU5UH3kZIbKo8g0QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zotLbU5UH3kZIbKo8g0QQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zotLbU5UH3kZIbKo8g0QQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)