Satz ID IBUBd50g8yTN9U4Jkza7ao5jJrE






    1
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsverwalter von (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ibi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hemi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Gutsverwalter (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert, einziger Freund (des Königs), großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Versorgter beim großen Gott, Ibi, und seine Frau und Geliebte, der Einzige Schmuck des Königs, Hemi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd50g8yTN9U4Jkza7ao5jJrE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50g8yTN9U4Jkza7ao5jJrE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd50g8yTN9U4Jkza7ao5jJrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50g8yTN9U4Jkza7ao5jJrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50g8yTN9U4Jkza7ao5jJrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)