Identifiant de phrase IBUBd51RWNmTZUybmOV6s8Iy7VY


Lücke nꜣj ḫpš.w n nb n mꜣꜥ.t




    Lücke
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Arm, Schulter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [attributiv] wirklich, echt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




     
     

     
     
de
"[...] diese Arme aus echtem Gold."
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd51RWNmTZUybmOV6s8Iy7VY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51RWNmTZUybmOV6s8Iy7VY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd51RWNmTZUybmOV6s8Iy7VY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51RWNmTZUybmOV6s8Iy7VY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51RWNmTZUybmOV6s8Iy7VY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)