Satz ID IBUBd523f2gigkGZnkMAURf366g



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de die Zaubermächtige (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

de (Denn) ich bin im Schutz der (Zauber-)Wirksamen (d.h. Isis);

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.07.2021)

Persistente ID: IBUBd523f2gigkGZnkMAURf366g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd523f2gigkGZnkMAURf366g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBUBd523f2gigkGZnkMAURf366g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd523f2gigkGZnkMAURf366g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd523f2gigkGZnkMAURf366g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)