Satz ID IBUBd52tfUYW9kHhvC5EKcXHuVc
CT VI, 261g
CT VI, 261g
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Macht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
53
nisbe_adjective_substantive
erster
(unspecified)
N-adjz:m.sg
CT VI, 261h
CT VI, 261h
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
erschaffen
SC.t.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act-compl
substantive
Störung
(unspecified)
N:sg
s[_]s[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
(Denn) die Neunheit war in 〈seiner〉 anfänglichen Macht, als der Aufruhr [des Seth(??)] noch nicht entstanden war.
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Mit den beiden s am Ende von CT VI, 261h kann ich nichts anfangen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd52tfUYW9kHhvC5EKcXHuVc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52tfUYW9kHhvC5EKcXHuVc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd52tfUYW9kHhvC5EKcXHuVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52tfUYW9kHhvC5EKcXHuVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52tfUYW9kHhvC5EKcXHuVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.