Satz ID IBUBd530nu05lExppdQuXREx3NA






    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [eine Region des Himmels]

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 〈Ich habe〉 mich in diesem großen Bezirk gereinigt.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.03.2022)

Persistente ID: IBUBd530nu05lExppdQuXREx3NA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd530nu05lExppdQuXREx3NA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd530nu05lExppdQuXREx3NA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd530nu05lExppdQuXREx3NA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd530nu05lExppdQuXREx3NA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)