Satz ID IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo






    3.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de
    vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf




    ca. 15cm
     
     

     
     
de
...] er [ist betrübt (?) ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • j:jri̯=f mqḥ: Ergänzungsvorschlag Jasnow, aber zu wenig ist erhalten, um die Lesung abzusichern; die Spuren passen nicht gut für .

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)