Identifiant de phrase IBUBd54QHixI50c1kjKEYhm5vAg


22,4

22,4 ꜥḥꜣ [tw] [ḥr] kleine Lücke




    22,4

    22,4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    kleine Lücke
     
     

     
     
de
Hüte dich vor [...]!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.06.2024)

Commentaires
  • ḥr [...]: zwischen ḥr und dem Verspunkt ist Platz für ein kleines Wort, vielleicht ein Suffix: vgl. die Neupublikation von oIFAO 2759vso durch A. Gasse als oDeM 1820.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd54QHixI50c1kjKEYhm5vAg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54QHixI50c1kjKEYhm5vAg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd54QHixI50c1kjKEYhm5vAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54QHixI50c1kjKEYhm5vAg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54QHixI50c1kjKEYhm5vAg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)