Satz ID IBUBd56cy3JKxEVLrcrEnC8k1Ss



    verb
    de annehmbar sein

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de [Gewebeart]; Kleidungsstück

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Komparativ]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Eingeweide

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Pavian

    (unedited)
    N.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mein Leinen ist angenehmer als die Eingeweide des Pavians.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.02.2022)

Persistente ID: IBUBd56cy3JKxEVLrcrEnC8k1Ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56cy3JKxEVLrcrEnC8k1Ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd56cy3JKxEVLrcrEnC8k1Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56cy3JKxEVLrcrEnC8k1Ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56cy3JKxEVLrcrEnC8k1Ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)