Satz ID IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc




    3
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Sahure

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tut, was sein Herr täglich wünscht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Schreiber der Scheune

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de Nacht-kai

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs, Priester des Sahure, Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune, der tut, was sein Herr täglich wünscht, der Versorgte beim großen Gott und Aufseher der Schreiber der Scheune Nacht-kai.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)