Satz ID IBUBd588g9vCZkRNlzWbiCfMM80


LdN 54, Nr. 5

LdN 54, Nr. 5 Ḫt.w-r-ḫt.w




    LdN 54, Nr. 5

    LdN 54, Nr. 5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der nach dem Gefolge sieht'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der nach dem Gefolge sieht'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: IBUBd588g9vCZkRNlzWbiCfMM80
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd588g9vCZkRNlzWbiCfMM80

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd588g9vCZkRNlzWbiCfMM80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd588g9vCZkRNlzWbiCfMM80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd588g9vCZkRNlzWbiCfMM80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)