Satz ID IBUBd58DRoa4NUK8mwrbJWmRtOw


Beischrift beim dritten Mann mit Geflügel B3 šms.w Ptḥ-ꜥꜣ





    Beischrift beim dritten Mann mit Geflügel
     
     

     
     




    B3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Gefolgsmann Ptahaa.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.02.2021)

Persistente ID: IBUBd58DRoa4NUK8mwrbJWmRtOw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58DRoa4NUK8mwrbJWmRtOw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd58DRoa4NUK8mwrbJWmRtOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58DRoa4NUK8mwrbJWmRtOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58DRoa4NUK8mwrbJWmRtOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)