Sentence ID IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    blind sein

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es kommt im Blind sein des Kopfes (= ungesehen)
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)