Satz ID IBUBd598520gfELloGKx4GjRqB0



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    interrogative_pronoun
    de woher?

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg




    5,11
     
     

     
     

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     

de "Woher kommst du, schöner Jüngling?"

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd598520gfELloGKx4GjRqB0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd598520gfELloGKx4GjRqB0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd598520gfELloGKx4GjRqB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd598520gfELloGKx4GjRqB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd598520gfELloGKx4GjRqB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)