Satz ID IBUBd59QU7k2rEFAlcPdufKFKTo
adverb
danach
(unedited)
ADV(infl. unedited)
verb
[mit Zeitbegriff]
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
ein [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
I,x+16
substantive_masc
Termin, Zeit, Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
betrübt sein
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
[literarische Figur]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
[in "Lehre des Anchscheschonki"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Inneres (vgl. auch ḫn!)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Raum, Zimmer, Gemach
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adverb
sehr
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Einige Zeit später (wörtl. "nach diesem geschah eine Zeit") war Anchscheschonki, Sohn des Thanuphis, in seinen Gemächern sehr betrübt.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd59QU7k2rEFAlcPdufKFKTo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59QU7k2rEFAlcPdufKFKTo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd59QU7k2rEFAlcPdufKFKTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59QU7k2rEFAlcPdufKFKTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59QU7k2rEFAlcPdufKFKTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.