Satz ID IBUBd5A1O1E9JUCfhoQAKwwqWk8




    307c

    307c
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    447
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Jubel(?) für Unas, nachdem er den Horizont eingenommen hat.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • hn.y ist mit "Barke" determiniert; Allen, AEPT, 46 setzt ein Verb "haul" an, vgl. Wb 2, 492.7.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5A1O1E9JUCfhoQAKwwqWk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A1O1E9JUCfhoQAKwwqWk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5A1O1E9JUCfhoQAKwwqWk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A1O1E9JUCfhoQAKwwqWk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A1O1E9JUCfhoQAKwwqWk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)