معرف الجملة IBUBd5Bj0nHJ00OqrVW3Jf456F8




    VI,19
     
     

     
     

    particle
    de
    es gibt nicht

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Scham, Schande

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Treue

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    bei

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Es gibt nicht Scham (oder) Zuverlässigkeit beim Toren wegen (seiner) Gier.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/٠٩)

معرف دائم: IBUBd5Bj0nHJ00OqrVW3Jf456F8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Bj0nHJ00OqrVW3Jf456F8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBUBd5Bj0nHJ00OqrVW3Jf456F8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Bj0nHJ00OqrVW3Jf456F8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Bj0nHJ00OqrVW3Jf456F8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)