Satz ID IBUBd5CAuFpdA0xoo9DKrpeh6Rk



    verb_3-lit
    de
    gut sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Möge deine Gesundheit vollkommen sein vor Harachte.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5CAuFpdA0xoo9DKrpeh6Rk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5CAuFpdA0xoo9DKrpeh6Rk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5CAuFpdA0xoo9DKrpeh6Rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5CAuFpdA0xoo9DKrpeh6Rk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5CAuFpdA0xoo9DKrpeh6Rk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)