معرف الجملة IBUBd5D6TWZ5TUh2jlWEMzPXvDI


jhy Sz68MächtigeTextZ49 ꜥq =k jꜣb.t(j)t



    interjection
    de
    hei!

    (unspecified)
    INTJ



    Sz68MächtigeTextZ49
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hei, mögest du den Osten betreten!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: IBUBd5D6TWZ5TUh2jlWEMzPXvDI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D6TWZ5TUh2jlWEMzPXvDI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd5D6TWZ5TUh2jlWEMzPXvDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D6TWZ5TUh2jlWEMzPXvDI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D6TWZ5TUh2jlWEMzPXvDI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)