Satz ID IBUBd5DOQMpIpk7RqQnS7bnEjes



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg




    6
     
     

     
     

    verb_caus_4-inf
    de vorn sein lassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle; Stellung

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-lit
    de fesseln, binden

    (unedited)
    V

    substantive
    de Herz

    (unedited)
    N




    4,5Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin es, dessen Sitz ihr vorne sein lassen werdet, beim Fesseln der Herzen [---]

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2022)

Persistente ID: IBUBd5DOQMpIpk7RqQnS7bnEjes
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DOQMpIpk7RqQnS7bnEjes

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd5DOQMpIpk7RqQnS7bnEjes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DOQMpIpk7RqQnS7bnEjes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DOQMpIpk7RqQnS7bnEjes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)