Sentence ID IBUBd5G2wTGMakuGpwiLPOgq6BE
76c
76c
113
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
nimm!
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
Osiris Unas, nimm dir das Horusauge.
Dating (time frame):
Unas
VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/10/2021)
Persistent ID:
IBUBd5G2wTGMakuGpwiLPOgq6BE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5G2wTGMakuGpwiLPOgq6BE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5G2wTGMakuGpwiLPOgq6BE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5G2wTGMakuGpwiLPOgq6BE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5G2wTGMakuGpwiLPOgq6BE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).