Satz ID IBUBd5GFI3afwESVrfQIWIaA98M




    459a

    459a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sich verbergen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de fliegen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Die Menschen aber verbergen sich, die Götter aber fliegen auf.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBd5GFI3afwESVrfQIWIaA98M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GFI3afwESVrfQIWIaA98M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd5GFI3afwESVrfQIWIaA98M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GFI3afwESVrfQIWIaA98M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GFI3afwESVrfQIWIaA98M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)