Satz ID IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA



    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de
    sich bewegen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+16,3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    sich begeben nach (r)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Der Hügel von Tja-mut (heiliger Ort bei Giza)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er bewegt sich (eigentlich) nicht (von dort weg), (außer) beim 'Sich Begeben nach Tja-mut'.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)