Satz ID IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0


beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans vor ihm über ihm

beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans D.6 vor ihm ꜥḥ.wtj über ihm Nḫt



    beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans

    beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans
     
     

     
     




    D.6
     
     

     
     


    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     

    substantive
    de
    Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N:sg


    über ihm

    über ihm
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Pächter Nacht.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)