Satz ID IBUBd5LRWzqOxk3BlrQbARdNQAc



    personal_pronoun
    de
    [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



     
     

     
     
de
"Du bist Thot."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5LRWzqOxk3BlrQbARdNQAc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LRWzqOxk3BlrQbARdNQAc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5LRWzqOxk3BlrQbARdNQAc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LRWzqOxk3BlrQbARdNQAc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LRWzqOxk3BlrQbARdNQAc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)